. «Мій рідний край – село моє»

 

Фанфари

І. «Мій рідний край – село моє» - М.П. і К.М.

1.  Серед степів село моє чудове.

     Тут на світанні запахи медові,

     Теплом вітрів овіяні степи,

     Тут в цьому краї народились ви.

2.    Мій рідний край!

       Тут люди працьовиті,

       Смачний тут хліб, веселії пісні,

       Багатий він минулим і майбутнім.

       І я щаслива, що живу на цій землі.

Пісня «Моє рідне село» (Альона і М.П.)

ІІ. Вітання зі святом - Галя і Еліна

1.    В селі нашім свято нині.

Чути гомін, чути сміх.

2.    На 225-ту річницю заснування села Кірове

Разом: Ми запрошуємо всіх!

1.    Святково тут зібрались ми усі: і гості, й діти, і батьки.

Ми з різних сіл: із Кірово, Привільного, Сокорове, Новоселівки.

В цілому – звідусіль.

2.    Ми всі щасливі, бо маєм хліб і сіль,

В роботі – оптимізм, життя програму.

1.    А живем надією і мрією про те,

Що життя в селі ще краще стане.

2.    Дорогі наші односельці!

Всіх зі святом села вітаєм і щиросердно вам бажаєм:

1.    Щоб родила щедро нива,

2.    Щоб у хаті все було, як слід.

1.    Щоб довіку був щасливий

Разом: Кіровський славний рід!

Пісня «Пісня на добро» (анс.)

ІІІ. «Мій край, моя історія жива» - К.М. і М.П.

1.      Села, як і люди, мають свою біографію. І зараз ми поринемо в історію нашого села.

2.       Кіровська земля багата своїми родючими землями, гарною степовою природою, своїми традиціями, працьовитими людьми.  Наша плодовита  земля народила багато поколінь хліборобів, праця яких возвеличує наш край, дає продовження життю, створює умови для дальшого проживання наступних поколінь на цій землі.

1.      Головне багатство  мого краю – це його люди,  які проживають  на цій території, обробляють землю, збагачують свій край трудовими і культурними здобутками.

2.      Заселення родючих земель Кіровщини розпочалося в кінці XVIII ст. Першими поселенцями були німці-колоністи та поселенці із нечорноземних областей європейської частини Росії. Це були обіднілі селяни-бідняки, які втекли від поміщиків-кріпаків. Споконвіків на цих землях люди займалися хліборобством і розведенням свійських тварин.

1.      В пам’яті старожилів збереглися спогади про господарювання на наших землях пана Їжицького. 75% землі належало економії пана. На його землях працювали кріпосні селяни та наймані батраки. Це було на рубежі XIX і XX століть.

2.       Іменем пана село називалось Їжицьке аж до 1935 року.

1.      З встановленням радянської влади  в селі була створена Їжицька сільська рада у грудні 1917 року.

2.       В 1918 році селянам було роздано по дві десятини панської землі за декретом Леніна.

1.                     В 1929 році на території сільської ради було організовано 8 колгоспів.

2.                     В 1935 році село Їжицьке перейменовано і сільська рада називалась відтепер Кіровською.

1.          До складу Кіровської сільської ради входили такі села і колгоспи:

1.      Назва села

2.      Назва колгоспу

Кірове

«Новий труд»

Куліковка

«Червона хвиля»

Рафаїловка

«Нове життя»

Ляхово

«Червоний степ»

Сакарово

імені Котовського

Новоселівка

імені Сталіна

Секретарівка

«Пролетарське господарство»

2. Пізніше колгоспи почали укрупнятись. І в 1950 році села Кірове, Куліковка і Рафаїловка об’єднались у колективне господарство імені Правди, а села Ляхово, Секретарівка і Сакарово створили колгосп імені Кірова. В селі Новоселівка  був колгосп імені Сталіна.

1.  З 1957 року у колгосп імені Кірова входили села:

                  Куліковка, Кірове, Рафаїловка, Гончарі (тепер це вулиці села Кірове);

                   Привільне (до 1954 року – село Ляхово), Володимирівка (тепер це вулиці села Привільне);

                    Секретарівка, Петрівське, Сакарово (тепер це вулиці села Сокорове).

2.    З 1974 року всі села  на території Кіровської сільської ради входили в один колгосп імені 50-річчя Жовтня.

1.  В 50-х роках минулого століття колгосп розпочав будувати житлові будинки для переселенців. В колгоспі в післявоєнні роки на багатих і родючих землях не вистачало трудових ресурсів, бо всі роботи виконувались вручну, не було на той час техніки, яка б замінила працю людей. Тому дуже багато вербували людей із густозаселених областей Західної України, із сусідньої Молдавії. Приїжджих забезпечували роботою і житлом. Село розбудовувалось, кількість жителів збільшувалась.

2. В 70-х роках колгосп розбагатів. Праця справжніх господарів землі принесла свої результати. Почалось будівництво будинків для спеціалістів. За цей період в селі Кірове збудовано новий двоповерховий будинок культури, фельдшерсько-акушерський пункт,  будинок сільської ради, дитячий садок, двоповерхова будівля торговельного комплексу,  сільська лазня;

1.  в селі Привільне збудовано тваринницький комплекс, житлові будинки для його працівників по центральній вулиці;

2.  прокладено дорогу з твердим покриттям до села Новоселівка.

1.  Працювали ферми, родили поля. Добре жилось людям, які мали де працювати і заробляти. Люди, які поселились на Кіровській землі, полюбили її, тут прижились, тут пустили коріння і зараз їхні діти і внуки ходять в Кіровську школу, їхні сини і дочки продовжують їх справу хліборобів і тваринників.

2.  За великі трудові досягнення в сільському господарстві багато колгоспників, жителів сільської ради, були нагороджені високими державними нагородами:

1.      Федчук Іван Антонович (голова колгоспу ім. 50-річчя Жовтня,  нагороджений  двома орденами Леніна і орденом  Жовтневої революції),

2.      Гук Микола Степанович (головний агроном колгоспу

           нагороджений орденом  Леніна),

1.      Яловчук Володимир Васильович (бригадир тракторної бригади

           нагороджений орденом  Леніна),

2.      Мерц Марія Василівна (передова доярка

           нагороджена орденом Жовтневої революції).

1.      Портрети наших передовиків висіли на районній Дошці пошани, не сходили зі шпальт районної газети «Ленінець».

2.  І вже 225 років село живе і ми з вами живемо,

1.      будуємо,

2.  дерзаємо,

1.      мріємо,

2.  творимо,

1.      переборюємо труднощі,

2.  заквітчуємо землю свою врожаєм полів і садів.

1.      То ж дозвольте вам, наші дорогі односельці, жителі Кіровщини, тобто людей, які проживають на території Кіровської сільської ради, привітати зі святом села і побажати в цей вечір гарного настрою,

2.  доброго здоров’я  на все життя,

1.      щасливого буття

2.  і ще щасливішого майбуття!

Пісня «Желаю» (Альона +анс.)

1.  Від Великомихайлівської районної державної адміністрації і районної ради  нас 

     приїхав привітати зі святом села  перший заступник голови державної районної     

     адміністрації Голоколєнцев Віталій Іванович.

Виступ

ІV. Номінації – Шура і Аліна

1.      Село моє в пахучім цвіті мені всміхається здаля.

Для мене ти одне на світі, бо тут мій край, моя земля.

2.      І справжньою окрасою мого краю є його люди. Ми бачимо їх щодня, вони живуть поруч, вони скромні і працьовиті.

1. Вони не звикли до слави, але їх щоденна праця, життя – то джерело людської мудрості і самовідданості.

2. Тому ми зараз хочемо сказати зі сцени слова подяки всім, хто живе і працює на землі, хто залишився і працює у селі.

1.      Про всіх сказати відразу ж не можна, і часу не вистачить, тому ми проведемо розповідь про наших односельців по номінаціях.

2.      І так  розпочинаємо першою номінацією «Найстаріші люди села»

1.      Село, як дерево. Воно має коріння, і стовбур, і крону. Так от корінням нашого села є його старожили. Це люди, які пережили нелегке життя: голодомори і війну, важку фізичну працю і Бог дав їм сили дожити до наших мирних днів.

2.      Для оголошення  і привітання в номінації «Найстаріші люди села» на сцену запрошуємо сільського голову Бібіка Сергія Павловича.

Вручення подарунків старожилам:

Білак Марія Василівна – 100 років

Гладуш Ольга Юхимівна – 92 роки

Постолакі Олена Дмитрівна – 90 років

Пісня «Ой дід бабці купив юбку»

2. «Золоті ювіляри»- С.В. і А.В. 

1.      Коли приходить золота пора, то розумієш – щастя не в підкові.

Це, кажуть так, весілля золоте – у відданості і любові.

2.      Є в нашому селі сьогодні золоті ювіляри. Це подружжя, яке прожило разом 50  і більше років.

1.      Вони в житті жар-птиці не спіймали. Онукам уже зміна он росте.

2.      А золота в руках і не тримали.

1.      Тримали звично вила і граблі,

2.      Тримали зброю у лиху годину.

1.      Дітей ростили на своїй землі і шанували у собі людину.

2.      А ще любили дім свій і село, у травні – сад, у липні – стиглу ниву.

1.      Кохання зберегли вітрам назло,

2.      І долю нелегку, але щасливу.

1.      Для привітання в номінації «Золоті ювіляри» на сцену запрошуємо депутата сільської ради, корінного жителя села Мартинюка Олександра  Дмитровича

2. Оголошуємо список подружніх пар, які прожили разом 50 і більше років:

 - Коломієць Михайло Панкратович  Олена Панасівна – 56 р.

Вручення подарунків

1. Хакі Олександр Степанович і Марія Дмитрівна – 54 р.

2. Мерц Олександр Євгенійович і Марія Василівна

1. Ливицькі Богдан Іванович і Зінаїда Володимирівна

2. Тростенюк Микола Пилипович і Люся Іванівна

1. Гончар Валентин Васильович і Раїса Іллінічна

2. Орлови Іван Іванович і Людмила Іванівна

1. Комунишині Валентин Павлович і Валентина Іванівн

2. Безпалько Іван Петрович і Єфросинія Терентіївна

2. Ми вітаємо всі подружні пари, які пронесли на довгі роки подружню любов і вірність і даруємо вам пісню «Мої батьки»

Пісня«Мої батьки» (Альона+Ф.І.)

 3.«Багатодітні сім'ї» - К.М. і М.П.

1. Як пішли родиться діти – та самі сини.

    Нема сили доглядіти, тільки задрімни:

    Грицько – за двір,

    Стецько – у бір,

    Тарас – у ліс,

    Панас – під віз,

    Петро – в лужок,

    Дмитро – в садок,

    А найменший мій синочок рветься з пелюшок.

2.      Це ми підводимо вас до наступної номінації – «Багатодітні сімї». А діти – це багатство і наше і нашої країни.

1.      Ми пишаємося тим, що в нашому селі є  багатодітні сім’ї це ті, в кого є троє і більше дітей.  На сьогоднішній час їх 19. Шана їм і вдячність за нелегкий батьківський труд.

2.      І серед них є жінки зі званням  «Матері-героїні»

1.      Для нагородження в номінації «Багатодітні сім’ї» запрошуємо завідуючу Кіровським ФАПом  Платонову Олену Миколаївну

2.  Вітайте матерів-героїнь:( вручення подарунків)

-          Гапчук Валентина Федорівна

1. Цуркан Олена Євгенівна

2. Ткаченко Тетяна Леонідівна

1. Чуба Людмила Францівна

2. Ливицька Раїса Вікторівна

1. Мельник Валентина Василівна

1. Для всіх матерів сьогоднішнього свята звучить укр. пісня  «Світить місяць»

Пісня«Світить місяць» (анс.)

4.« Наймолодший житель села» -  Галя і Еліна

1. Мій рідний край – село моє.

    Тут тихо спіють городи, гіллясті сади зазирають в віконниці хат.

    Тут виспівує птаство на всі голоси,

    Благословляє на світ немовлят.

2.    В цьому році на території Кіровської сільради народилось 8 хлопчиків і стільки ж дівчаток.

1.    Тебе люблю, моє село коли в полях волошки сині вплітає у вінок дівча,

     А в небі жайворонка трелі – прекрасна літняя пора!

2.    І тільки за нинішнє літо в селі народилось 5 діток.

1.  Для оголошення номінації «Наймолодший житель села» на сцену запрошуємо директора Кіровської школи Свідового Сергія Володимировича

Вручення подарунка

Пісня «Віночок» (Альона +анс.)

5.«Ветерани праці» - М.П. і К.М.

1. Моє село – це малий і чарівний куточок землі, де душа відпочити б хотіла.

    Степ ховається тут у вечірній імлі.

    Ранок кличе узятись за діло.

2.  Тому люди сільські  - невтомні жайворонки, які раненько встають, щоб зустріти

     вранішню зорю, походити по ранковій прохолоді роси, поробити кучу справ по

    господарству своєму і колективному.

1.      Серед нас живуть і ще працюють ветерани праці в різних галузях сільського господарства і соціальній сфері. Молодь повинна знати їх імена.

2.      Тому ми зараз зачитаємо списки цих людей і їх трудовий стаж.

1.      У рослинництві:

-          Степаненко Петро Якович – 52 р.

-          Платонов Валентин Костянтинович – 44 р.

-          Козак Михайло Іванович – 46 р.

-          Чумак Андрій Степанович – 44 р.

-          Орлов Іван Іванович – 43 р.

-          Мерц Анатолій Євгенійович – 40 р.

-          Тростенюк Микола Пилипович – 39 р.

 

2.      Для оголошення номінанта в галузі рослинництва запрошуємо директора товариства «Колос» Яловчука Юрія Вікторовича

Вручення подарунків

Пісня «Матушка-река» (Альона)

2.  Оголошуємо трудовий стаж працівників у галузі тваринництва :

-          Коломієць Катерина Яківна – 46 р.

-          Ливицький Богдан Іванович – 43р.

-          Мерц марія Василівна – 40 р.

-          Мерц Олександр Євгенійович – 41 р.

-          Бурлаченко Наталія Іллінічна – 40 р.

-          Тростенюк Люся  Іванівна - 36 р.

-          Ридван Надія Євдокимівна – 35 р.

-          Коломієць Ольга Костянтинівна – 34 р.

-          Коломієць Євгеній  Якович – 42р.

1.      Для оголошення номінанта в галузі тваринництва запрошуємо завідувача Куліковською фермою Рапача Андрія Михайловича

Вручення подарунка

Гумореска «Іду в колгосп». Читає Свідова Г.Й.

1.      Оголошуємо працівників автопарку з великим трудовим стажем:

-           Обнявко Володимир Михайлович – 51р.

-          Платонов Володимир Костянтинович – 43р.

-          Чипурін Петро Олександрович  - 43 р.

2.      Для оголошення номінанта запрошуємо депутата сільської ради Каленика Івана Івановича

Вручення подарунка

Пісня «Ты лети моя душа»(Альона і Зіна)

2 .Є люди, які на протязі довгих років нараховували вам заробітну плату за вашу

    працю і теж мають великий трудовий стаж. Це працівники бухгалтерії:

-          Платонова Віра Іванівна – 44 р.

-          Громова Антоніна Павлівна – 40 р.

-          Мерц Людмила Адольфівна – 38 р.

1.  Для оголошення номінанта запрошуємо економіста товариства «Колос»

     Яловчук Світлану Іванівну

Вручення подарунка

Пісня «Букет из белих роз»(Альона і Федя)

1.      У галузі соціальної сфери села теж є люди з великим трудовим стажем.

У сільській раді:

- Шепелюк Надія Захарівна – 46 р.- заг. стаж, 37,5 р. – у с.р.

- Орлова Людмила Іванівна – 29 р.

2.      В освіті:

-          Нижник Ніна Микитівна – 43 р.

-          Свідова Галина Йосипівна – 46 р.

1.      Для оголошення номінантів запрошуємо завідуючу сільською бібліотекою, депутата сільської ради Громову Раїсу Пилипівну

Вручення подарунків

Пісня «Если в серце живёт любов»(Альона)

2.      Шановні наші ветерани праці. Щоб вам ще вистачило сил і надалі працювати  і не тому, що так треба, а тому, що ви без праці просто не можете.

1.      Щастя вам, благополуччя, щоб у вас було все і на столі, і в коморі, і в оборі, і в стодолі.

2.      Вітальним номером нашої програми буде національний продукт – сало.

Пісня «Сало» (Ф.І.)

6.«Династії» - С.В. і А.В.

1.  Як душа заболіє думками про усе, що давно відцвіло,

     Я вернусь польовими стежками пригорнутись до тебе, село.

2.  Ми тут виросли, й помисли чисті понесли у життя по землі.

     Ми не стали своїми у місті. Ми серця залишили в селі.

1.      Так говорять ті жителі села, хто продовжує працю своїх батьків.

2.      І зараз мова піде про династії. І цим славиться село.

1.  Династії у сільському господарстві.

Це сім’ї Гончарів, Степаненків, Платонових, Білаків, Тростенюків, Рудових, Ливицьких, Коломійців, Яловчуків.

Династії у освіті:

Свідові, Савицькі, Зданевичі

1.      Династія  у культурі – Обнявко Зінаїди Тимофіївни

Пісня «Для тебя» (Альона + Шура)

7.«Молоді таланти» - К. М. і М.П.

 1.  Село наше молодіє. Діти народжуються і підростають. І це радує і нас – вчителів, і 

     вас – працівників сільського господарства.

2.      Наші діти живуть уже в світі сучасної технології і поголовної комп’ютеризації.

1.      А ще наші дітки дуже талановиті. Вони і малюють, і ліплять, і вишивають, і танцюють, і декламують, і співають. 

2. У номінацію «Молоді таланти» попали …

1. А про це нам повідомить директор Будинку культури Козак Ніла Валентинівна, яку   ми запрошуємо на сцену.

Гумореска. Читає Павло Буков

8.«Двір зразкового порядку» - Шура і Аліна

1. Хата моя , біла хата.

    Рідна моя сторона.

    Пахне любисток і м’ята,

    Мальви цвітуть край вікна.

2.      Як же люблять прикрашати свої садиби наші односельці.

1.      І ми переходимо до номінації «Двір зразкового порядку».

2.      Для оголошення номінації на сцену запрошуємо  секретаря та депутата сільської ради Степаненко Ольгу Іванівну

Вручення подарунків

Пісня «Чом я не хазяйка» (анс.)

9.«Господар села» - М.П. і К.М.

1. «Говорил у крыльца отец  свому сыну, провожая его первый раз на поля:

      Ты запомни сынок золотые слова: хлеб всему голова, хлеб всему голова»

2. Приблизно такі слова чув від свого батька наш директор Юрій Вікторович. І ось, не зраджуючи батьківському наказові ,син продовжує справу свого батька. Вже …. років поспіль він віддає свої сили і знання на процвітання рідної кіровської землі. Завдяки йому радують врожаями наші землі, село газифіковане і люди живуть в достатку. Дай Боже Вам, Юрію Вікторовичу,  здоров’я на многії літа!

1. На сцену запрошуємо наймолодшу учасницю святкового концерту Яловчук Еліну.

2. Зустрічайте!

Пісня  про тата

10. «Спонсори свята» - Шура і Аліна

1.Наше свято виходить на фінішну пряму. І ми просто не можемо не назвати

   людей, задіяних у його підготовці і проведенні.

2. Ми вдячні працівникам Великомихайлівської державної адміністрації та

    районної ради;

1.      працівникам та депутатам Кіровської сільської ради;

2. а  також найактивнішим спонсорам, які не байдужі до життя рідного села.

1. .Низький вам уклін і в подарунок прийміть пісню у виконанні ансамблю «Кіровчанка»  «Люблю баяніста»

 Пісня «Люблю баяніста» (анс.)

Заключна частина

М.П.:  Дорогі друзі! Ми раді, що на сьогоднішньому святі не було байдужих.

К.М.  Сподіваємося, що наша зустріч вам запам’ятається.

Еліна:  Хай, добрі люди, вам  щастя буде!

Галя:   Хай буде доля на все роздолля!

Аліна:  Нехай земля дзвенить піснями знов.

Шура:  Хай будуть квіти, сміх, життя буяє й кличе.

С.В.:   Хай буде, добрі люди, вам сонце і любов.

А.В.:   І щастя хай завжди вам осява обличчя!

М.П. На щастя, на здоров’я, на довге життя і просто для хорошого настрою 

          вам  в подарунок  віночок укр. нар. пісень.

Попурі

К.М. Святкову програму до дня села для вас підготовили і провели учасники

         худ. сам. Кіровського будинку культури.

М.П.  А нашими співведучими були:

 Волинець Альона – учасниця першого випуску агітбригади «Веселка»

 Свідовий Сергій – учасник другого випуску агітбригади «Веселка»

 Волинець Олександра і Маруняк Аліна – учасниці команди КВН «АТАС» і агітбригади «Сполох» п’ятого випуску

Яловчук Еліна і Левицька Галина – учасниці шостого випуску агітбригади «Сполох»

                   

К.М. І незмінний учасник всіх концертів села і району нар. ансамбль «Кіровчанка» і його художній керівник Федір Гладуш.

 

Виступ Сільського голови Бібіка С.П.

Пісня про Кірово

С.В. А зараз для вас буде розігруватися лотерея!

Музика

З днем народження, рідне село!

На сцені народний вокальний ансамбль «Кіровчанка»

Ведучі святкового концерту Марія Шугайло і Катерина Гончаренко

Співведучі свята  Альона Волинець і Сергій Свідовий

Співведучі свята  Олександра Волинець і Аліна Маруняк

 

Всі співведучі на сцені. Наймолодші(справа)Аліна Яловчук і Галина Левицька

Сільський голова Бібік С.П. вручає грамоти учасницям ансамблю «Кіровчанка»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Співведучі концерту Аліна Яловчук і Галина Левицька пригощають глядачів в залі

 

Нагородження ветеранів праці

 

 

 

 

 

 

 

Найстарша (Галина Свідова) і наймолодша(Еліна Яловчук) із сольними номерами

 

Сценарій свята до дня села 25.08.2012р..doc (1796096)